카테고리 없음

라뽁이 영상 광고 제작기 1

ALEX BAEK 2022. 2. 13. 23:05
반응형

라뽁이 영상을 만들기로 한 계기는 '라뽁이'라는 우리 식품을 해외에 특히 미국 시장에 효과적으로 알리기 위해서였다.

라뽁이의 초창기 디자인 - 제품명은 가장 큰 글자크기의 절반이상이 되어야 하는 FDA 규정을 지키지 않았다.(규정을 몰랐다. 모르는 것은 죄다.) 심지어 'Stir-fried Rice Cake with Noodles'의 'Noodles'의 스펠링도 틀렸다... d가 두개 ㅠㅠㅋ

 

미국에서는 '제품명'을 '라뽁이(RAPOKKI)'라고 쓰지 못한다.

 

아버지를 아버지라고 부르지 못한다니.... -0-ㅋ

 

미국 FDA 규정에서는 식품에 표시된 제품이름을 'statement of identity'와 'product name'을 구분해서 사용하도록 규정하고 있다.

'statement of identity'는 이름만 봐도 어떤 제품인지 알 수 있어야 하는데 이를 'common name'이라고도 한다. 또한  'statement of identity'는 제품 주 표시면(PDP, 보통 정면)의 가장 큰 글자 크기의 절반 이상이 되어야 한다는 규정이 있다.

 

미국인에게 제품명은 'RAPOKKI'가 아니고 'Stir-fried rice cake with noodles'이다.

 

우리의 '라뽁이'를 기준으로 보자면

 

statement of identity는

'Stir-fried rice cake with noodles' 이렇게 라볶이를 풀어 쓰면 영어를 쓰는 사람은 이 제품이 어떤 제품인지 누구나 알 수 있다.

 

product name은

'RAPOKKI' 또는 'Ramyun & Topokki' 가 우리 입장에서는 제품명인데 이렇게 쓰면 미국 사람들 중 라볶이를 접해보지 않은 사람은 'RAPOKKI'가 무슨 음식인지 알 수 없다. 

 

그래서 'statement of identity'는 미국인의 입장에서 그 어느 누가 봐도 알 수 있도록 'Stir-fried rice cake with noodles'라는 'common name'으로 표시하여야 하며, 이 제품명은 제품 주 표시면(보통 정면)의 가장 큰 글자 크기의 절반 이상으로 표시하여야 한다.

 

아무튼 위 디자인은 미국 FDA 규정에 의하면 절대로 통과할 수 없는 디자인이다.

 

2021년 리뉴얼한 디자인 - 제품 주 표시면(PDP) 중 가장 큰 글자인  '라뽁이'를 기존 크기보다 줄이고 statement of identity인 'Stir-fried rice cake with noodles'는 '라뽁이' 글자 크기의 50%가 넘게 디자인하였다.

'라볶이'를 '라뽁이'로 귀엽고 정감있게 발음하기 위해 만든 것은 한마디로 국내 사정이고, 미국 사람들에게 우리의 제품명은 'Stir-fried rice cake with noodles' 인데, 과연 이렇게 긴 문장같은 제품명으로 우리의 '라뽁이'를 알릴 수 있을까?

 

어느 마트에서 시식 행사를 했다고 가정해보자.

 

"맛있는 '라뽁이' 맛 보고 가세요."

"맛있는 스터-프라이드 라이스 케이크 위드 누들스 맛보고 가세요" (물론 영어로 얘기했다고 가정하자)

 

말하기도 힘들고 듣는 입장에서는 뇌리에 스치기는 커녕 두뇌를 풀가동 해야 무엇을 맛 보고 가라는지 알 수 있을 것이다. 암튼 미국 사람들이 알아 들을 수 있게 하려면 눈으로 보여주는 방법이 제일 낫겠다는 생각을 하게 되었다.

반응형